| 2901 |
ID | 4480 |
Τίτλος | Προοίμιον |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Κυψέλη |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Το άρθρο η εκδότρια το υπογράφει με την ιδιότητα της (Η Εκδότις) και όχι με το ονοματεπώνυμό της. |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Τχ. 1 (1845), σ. 9-17 |
Περίληψη | Το προοίμιο έχει ως αφετηρία τη γόνιμη μετάδοση του πνεύματος της Ευρωπαϊκής παιδείας στην Ανατολή. Στην συνέχεια εξυμνεί το γυναικείο φύλο μέσα από την αξία που αποδίδει στο ρόλο της μητέρας και την ανατροφή των παιδιών. Αναφέρεται στη θεματογραφία του περιοδικού, η οποία έχει ως κύριο άξονά της την εκπαίδευση και την ηθική καλλιέργεια του γυναικείου φύλου μέσα από προσεγμένη ύλη. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 52 Εκπαίδευση και κοινωνικά δικαιώματα (Εκπαίδευση) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Σαμαρτ[σ]ζίδου, Ευφροσύνη | |
| 4480 | Προοίμιον | | Κυψέλη | | Ναι | | | Ελληνική | | Το άρθρο η εκδότρια το υπογράφει με την ιδιότητα της (Η Εκδότις) και όχι με το ονοματεπώνυμό της. | <p>Τχ. 1 (1845), σ. 9-17</p> | <p>Το προοίμιο έχει ως αφετηρία τη γόνιμη μετάδοση του πνεύματος της Ευρωπαϊκής παιδείας στην Ανατολή. Στην συνέχεια εξυμνεί το γυναικείο φύλο μέσα από την αξία που αποδίδει στο ρόλο της μητέρας και την ανατροφή των παιδιών. Αναφέρεται στη θεματογραφία του περιοδικού, η οποία έχει ως κύριο άξονά της την εκπαίδευση και την ηθική καλλιέργεια του γυναικείου φύλου μέσα από προσεγμένη ύλη.</p> | 105 |
| 2902 |
ID | 4840 |
Τίτλος | Προς ποιητήν προικοθύραν |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Βοσπορίς |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα. Το παρόν ανήκει στη γενικότερη στήλη με τίτλο "ΕΥΤΡΑΠΕΛΑ". |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Γ, τχ. 11 (Ιούλιος 1901), σ. 132 |
Περίληψη | Το παρόν περιέχει ένα διάλογο όπου ένας ποιητής πούλησε παλιότερα ένα ποίημα στην τωρινή σύζυγό του. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 81 Χιουμοριστικές ιστορίες (Ψυχαγωγικά Θέματα) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Πρεβεζιώτου-Ταβανιώτου, Κορνηλία | |
| 4840 | Προς ποιητήν προικοθύραν | | Βοσπορίς | | Ναι | | | Ελληνική | | Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα. Το παρόν ανήκει στη γενικότερη στήλη με τίτλο "ΕΥΤΡΑΠΕΛΑ". | <p>Έτος Γ, τχ. 11 (Ιούλιος 1901), σ. 132</p> | <p>Το παρόν περιέχει ένα διάλογο όπου ένας ποιητής πούλησε παλιότερα ένα ποίημα στην τωρινή σύζυγό του.</p> | 108 |
| 2903 |
ID | 3116 |
Τίτλος | Προς σε |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Ημερολόγιον των Κυριών |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Υπογράφεται από το ψευδώνυμο "Ελίζα". |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Β (1889), σ. 169-170 |
Περίληψη | |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 11 Ποίηση (Λογοτεχνία) | |
| 3116 | Προς σε | | Ημερολόγιον των Κυριών | | Ναι | | | Ελληνική | | Υπογράφεται από το ψευδώνυμο "Ελίζα". | Έτος Β (1889), σ. 169-170 | | |
| 2904 |
ID | 5489 |
Τίτλος | Προς τας μητέρας |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Βοσπορίς |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Δημοσιεύεται στη στήλη "Η ΥΓΙΕΙΑ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ". |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α, τχ. 12 (Ιούνιος 1899), σ. 94-95 |
Περίληψη | Το κείμενο αναφέρεται στη σημασία της τήρησης των κανόνων υγιείνης καθώς πολλά βρέφη έχουν πεθάνει ή αρρωστήσει εξαιτίας της αμέλειας των μητέρων. Η αμέλεια των μητέρων είναι ακούσια καθώς προέρχεται από την αμάθεια. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 23 Υγεία - Υγιεινή (Επιστημονικά Θέματα) | |
| 5489 | Προς τας μητέρας | | Βοσπορίς | | Ναι | | | | | Δημοσιεύεται στη στήλη "Η ΥΓΙΕΙΑ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ". | <p>Έτος Α, τχ. 12 (Ιούνιος 1899), σ. 94-95</p> | <p>Το κείμενο αναφέρεται στη σημασία της τήρησης των κανόνων υγιείνης καθώς πολλά βρέφη έχουν πεθάνει ή αρρωστήσει εξαιτίας της αμέλειας των μητέρων. Η αμέλεια των μητέρων είναι ακούσια καθώς προέρχεται από την αμάθεια.</p> | 106 |
| 2905 |
ID | 4586 |
Τίτλος | Προς τας μητέρας |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Ευρυδίκη |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Άρθρο σε συνέχειες. Υπογράφεται από τα αρχικά Λ. Σ. |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α, τχ. 14 (19 Φεβρουαρίου 1871), σ. 166-167
Έτος Α, τχ. 15 (26 Φεβρουαρίου 1871), σ. 178-180 |
Περίληψη | Το παρόν άρθρο αναφέρεται στη μητέρα. Σχολιάζεται ότι το να γίνει μια γυναίκα μητέρα είναι ύψιστο αξίωμα γιατί μεγαλώνει παιδιά. Υποστηρίζει ότι αν η μητέρα δεν δίνει αγάπη στο παιδί της και δεν το φροντίζει δεν είναι άξια να ακούει στο όνομα «μητέρα». Επιπλέον, δείχνει πως δεν αγαπά το σύζυγό της, ούτε την ανθρωπότητα, ούτε το Θεό, καθώς ο τελευταίος είναι που της δώρισε το παιδί. Απευθυνόμενη προς τις μητέρες λέει πως αν ανήκουν στην κατηγορία των μητέρων που αγαπούν τα παιδιά τους θα βρουν αυτό το άρθρο πολύ σημαντικό, αν ανήκουν στην κατηγορία των μητέρων που κοιτούν την εξωτερική τους εμφάνιση δεν θα έχουν κανένα όφελος από το άρθρο. Η αρθρογράφος αναφέρει ότι είναι λυπηρό όταν οι γυναίκες -κυρίως των ανωτέρων στρωμάτων- δίνουν το παιδί τους στις υπηρέτριες να το μεγαλώσουν. Επίσης, είναι λυπηρό όταν οι μητέρες απαρνούνται τα παιδιά τους ή τα εγκαταλείπουν για να μην χάσουν την προσωπική τους ευχαρίστηση. Τα παιδιά των παραπάνω μητέρων κινδυνεύουν να έχουν ψυχικά και σωματικά προβλήματα. Γιατί όταν η τροφή που δίνεται στο μωρό δεν είναι από τη βιολογική του μητέρα όσο καλή και να είναι δεν μπορεί να αντικατασταθεί. Όσο τα παιδιά μεγαλώνουν δίπλα στις μητέρες τους αναπτύσσουν αγάπη και φιλοστοργία. Τέλος, προτρέπει τις μητέρες να μην εγκαταλείπουν τα παιδιά τους και να τα φροντίζουν με αγάπη. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 48.1 Ο κοινωνικός ρόλος των γυναικών στην ιδιωτική σφαίρα («Γυναικεία» Θέματα) | |
| 4586 | Προς τας μητέρας | | Ευρυδίκη | | Ναι | | | Ελληνική | | Άρθρο σε συνέχειες. Υπογράφεται από τα αρχικά Λ. Σ. | Έτος Α, τχ. 14 (19 Φεβρουαρίου 1871), σ. 166-167
Έτος Α, τχ. 15 (26 Φεβρουαρίου 1871), σ. 178-180 | Το παρόν άρθρο αναφέρεται στη μητέρα. Σχολιάζεται ότι το να γίνει μια γυναίκα μητέρα είναι ύψιστο αξίωμα γιατί μεγαλώνει παιδιά. Υποστηρίζει ότι αν η μητέρα δεν δίνει αγάπη στο παιδί της και δεν το φροντίζει δεν είναι άξια να ακούει στο όνομα «μητέρα». Επιπλέον, δείχνει πως δεν αγαπά το σύζυγό της, ούτε την ανθρωπότητα, ούτε το Θεό, καθώς ο τελευταίος είναι που της δώρισε το παιδί. Απευθυνόμενη προς τις μητέρες λέει πως αν ανήκουν στην κατηγορία των μητέρων που αγαπούν τα παιδιά τους θα βρουν αυτό το άρθρο πολύ σημαντικό, αν ανήκουν στην κατηγορία των μητέρων που κοιτούν την εξωτερική τους εμφάνιση δεν θα έχουν κανένα όφελος από το άρθρο. Η αρθρογράφος αναφέρει ότι είναι λυπηρό όταν οι γυναίκες -κυρίως των ανωτέρων στρωμάτων- δίνουν το παιδί τους στις υπηρέτριες να το μεγαλώσουν. Επίσης, είναι λυπηρό όταν οι μητέρες απαρνούνται τα παιδιά τους ή τα εγκαταλείπουν για να μην χάσουν την προσωπική τους ευχαρίστηση. Τα παιδιά των παραπάνω μητέρων κινδυνεύουν να έχουν ψυχικά και σωματικά προβλήματα. Γιατί όταν η τροφή που δίνεται στο μωρό δεν είναι από τη βιολογική του μητέρα όσο καλή και να είναι δεν μπορεί να αντικατασταθεί. Όσο τα παιδιά μεγαλώνουν δίπλα στις μητέρες τους αναπτύσσουν αγάπη και φιλοστοργία. Τέλος, προτρέπει τις μητέρες να μην εγκαταλείπουν τα παιδιά τους και να τα φροντίζουν με αγάπη. | 109 |
| 2906 |
Προς την εν Ρόδω αδελφήν μου Ευφροσύνην
ID | 3082 |
Τίτλος | Προς την εν Ρόδω αδελφήν μου Ευφροσύνην |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Ημερολόγιον των Κυριών |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Υπογράφεται από το ψευδώνυμο "Σέργιος". |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α (1888), σ. 124-125 |
Περίληψη | |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 11 Ποίηση (Λογοτεχνία) | |
| 3082 | Προς την εν Ρόδω αδελφήν μου Ευφροσύνην | | Ημερολόγιον των Κυριών | | Ναι | | | Ελληνική | | Υπογράφεται από το ψευδώνυμο "Σέργιος". | Έτος Α (1888), σ. 124-125 | | |
| 2907 |
ID | 4563 |
Τίτλος | Προς την Ευρυδίκην |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Ευρυδίκη |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Υπογράφεται από το ψευδώνυμο "Ελπίς". |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α, τχ. 10 (22 Ιανουαρίου 1871), σ. 116-117 |
Περίληψη | Το παρόν άρθρο αναφέρεται στην ευχαρίστηση του ανθρώπου όταν βρίσκεται σε τόπους με καλλιεργημένους πνευματικά ανθρώπους και τη δυσαρέσκειά του όταν επισκέπτεται τόπους στους οποίους το ανθρώπινο πνεύμα δεν καλλιεργείται όπως πρέπει. Κάνει αυτή την εισαγωγή η αρθρογράφος για να μιλήσει στη συνέχεια για το ότι πολλοί θεωρούν ότι η γυναικεία εκπαίδευση είναι περιττή, καθώς η γυναίκα προορίζεται για τις ασχολίες του σπιτιού. Άλλοι υποστηρίζουν ότι δεν πρέπει όλες οι γυναίκες να μορφώνονται, αναφερόμενοι στις γυναίκες των κατώτερων τάξεων. Επίσης, σχολιάζει ότι οι κοινωνίες που έχουν προοδεύσει είναι αυτές στις οποίες και τα δυο φύλα μορφώνονται. Οι γυναίκες είναι μητέρες, λέει, και είναι αυτές οι οποίες μαθαίνουν τις πρώτες γνώσεις στα παιδιά τους. Επιπρόσθετα αναφέρει ότι αν κάποιος εξετάσει την ηθική και διανοητική κατάσταση των Οθωμανίδων, βλέπει την πρόοδο. Παράλληλα υποστηρίζει ότι υπάρχει η ορθή παιδεία και η ψευδοπαιδεία. Η πρώτη καλλιεργεί την καρδιά προς τη φιλανθρωπία, την αλήθεια και τη δικαιοσύνη. Από την άλλη η ψευδοπαιδεία διδάσκει το φανατισμό, και ενώ αναπτύσσει το μυαλό σε σχέση με το μάθημα, διαστρεβλώνει την καρδιά ως προς τις πράξεις. Γι' αυτό το λόγο η Κυβέρνηση διέταξε να μεταφραστούν έργα διδακτικά και ηθικά για την εκπαίδευση και των δυο φύλων. Στη συνέχεια σχολιάζει ότι τα ελληνικά Παρθεναγωγεία της Κωνσταντινούπολης, αυξάνονται για την διάδοση της εκπαίδευσης του γυναικείου φύλου. Τέλος, ζητά να μορφωθεί το γυναικείο φύλο, ώστε στο μέλλον να μπορεί να είναι σε ίση μοίρα με την πρόοδο των ανδρών. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 47.3 Δικαίωμα γυναικών στην εκπαίδευση/αναγκαιότητα εκπαίδευσης («Γυναικεία» Θέματα) | |
| 4563 | Προς την Ευρυδίκην | | Ευρυδίκη | | Ναι | | | Ελληνική | | Υπογράφεται από το ψευδώνυμο "Ελπίς". | Έτος Α, τχ. 10 (22 Ιανουαρίου 1871), σ. 116-117 | Το παρόν άρθρο αναφέρεται στην ευχαρίστηση του ανθρώπου όταν βρίσκεται σε τόπους με καλλιεργημένους πνευματικά ανθρώπους και τη δυσαρέσκειά του όταν επισκέπτεται τόπους στους οποίους το ανθρώπινο πνεύμα δεν καλλιεργείται όπως πρέπει. Κάνει αυτή την εισαγωγή η αρθρογράφος για να μιλήσει στη συνέχεια για το ότι πολλοί θεωρούν ότι η γυναικεία εκπαίδευση είναι περιττή, καθώς η γυναίκα προορίζεται για τις ασχολίες του σπιτιού. Άλλοι υποστηρίζουν ότι δεν πρέπει όλες οι γυναίκες να μορφώνονται, αναφερόμενοι στις γυναίκες των κατώτερων τάξεων. Επίσης, σχολιάζει ότι οι κοινωνίες που έχουν προοδεύσει είναι αυτές στις οποίες και τα δυο φύλα μορφώνονται. Οι γυναίκες είναι μητέρες, λέει, και είναι αυτές οι οποίες μαθαίνουν τις πρώτες γνώσεις στα παιδιά τους. Επιπρόσθετα αναφέρει ότι αν κάποιος εξετάσει την ηθική και διανοητική κατάσταση των Οθωμανίδων, βλέπει την πρόοδο. Παράλληλα υποστηρίζει ότι υπάρχει η ορθή παιδεία και η ψευδοπαιδεία. Η πρώτη καλλιεργεί την καρδιά προς τη φιλανθρωπία, την αλήθεια και τη δικαιοσύνη. Από την άλλη η ψευδοπαιδεία διδάσκει το φανατισμό, και ενώ αναπτύσσει το μυαλό σε σχέση με το μάθημα, διαστρεβλώνει την καρδιά ως προς τις πράξεις. Γι' αυτό το λόγο η Κυβέρνηση διέταξε να μεταφραστούν έργα διδακτικά και ηθικά για την εκπαίδευση και των δυο φύλων. Στη συνέχεια σχολιάζει ότι τα ελληνικά Παρθεναγωγεία της Κωνσταντινούπολης, αυξάνονται για την διάδοση της εκπαίδευσης του γυναικείου φύλου. Τέλος, ζητά να μορφωθεί το γυναικείο φύλο, ώστε στο μέλλον να μπορεί να είναι σε ίση μοίρα με την πρόοδο των ανδρών. | 109 |
| 2908 |
ID | 4316 |
Τίτλος | Προς την Ευρυδίκην |
Υπότιτλος/οι | Ο Σολομών και ο Μύρμηξ |
Έντυπο | Ευρυδίκη |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Εν Κωνσταντινουπόλει. 10 Νοεμβρίου 1870. Υπογράφεται από το ψευδώνυμο "Αθηνά". |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α, τχ. 2 (28 Νοεμβρίου 1870), σ. 21-22 |
Περίληψη | Το παρόν άρθρο αναφέρεται στην επίσκεψη της Αθηνάς στο σπίτι της Αγαθονίκης. Η Αγαθονίκη διηγήθηκε μια ιστορία η οποία αναφέρεται στο βασιλιά Σόλων. Ο τελευταίος κάλεσε τα ζώα και τα διέταξε να του φέρουν τα προϊόντα της εργασίας τους. Περιγράφει αναλυτικά τι προσέφερε το κάθε ζώο στο βασιλιά αλλά το ενδιαφέρον εγείρεται γύρω από το μυρμήγκι το οποίο προσέφερε στο βασιλιά έναν κόκκο άμμου. Εν τέλει ο βασιλιάς ευχαριστεί όλα τα ζώα για την προσφορά τους. Αφού διηγείται η Αγαθονίκη την ιστορία απευθυνόμενη στα παιδιά της, λέει πως δεν μπορούν όλοι οι άνθρωποι να είναι πρώτοι αλλά όλοι μπορούν να είναι σοφοί και ενάρετοι. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 12.2 Διήγημα (Λογοτεχνία) | |
| 4316 | Προς την Ευρυδίκην | Ο Σολομών και ο Μύρμηξ | Ευρυδίκη | | Ναι | | | Ελληνική | | Εν Κωνσταντινουπόλει. 10 Νοεμβρίου 1870. Υπογράφεται από το ψευδώνυμο "Αθηνά". | Έτος Α, τχ. 2 (28 Νοεμβρίου 1870), σ. 21-22 | Το παρόν άρθρο αναφέρεται στην επίσκεψη της Αθηνάς στο σπίτι της Αγαθονίκης. Η Αγαθονίκη διηγήθηκε μια ιστορία η οποία αναφέρεται στο βασιλιά Σόλων. Ο τελευταίος κάλεσε τα ζώα και τα διέταξε να του φέρουν τα προϊόντα της εργασίας τους. Περιγράφει αναλυτικά τι προσέφερε το κάθε ζώο στο βασιλιά αλλά το ενδιαφέρον εγείρεται γύρω από το μυρμήγκι το οποίο προσέφερε στο βασιλιά έναν κόκκο άμμου. Εν τέλει ο βασιλιάς ευχαριστεί όλα τα ζώα για την προσφορά τους. Αφού διηγείται η Αγαθονίκη την ιστορία απευθυνόμενη στα παιδιά της, λέει πως δεν μπορούν όλοι οι άνθρωποι να είναι πρώτοι αλλά όλοι μπορούν να είναι σοφοί και ενάρετοι. | 109 |
| 2909 |
ID | 3198 |
Τίτλος | Προς την ευτυχία |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Ημερολόγιον της Εφημερίδος των Κυριών «Η Λέσβος» |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Υπογράφεται από τα αρχικά Ξ. Ι. Κ. |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α (1912), σ. 240 |
Περίληψη | |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 11 Ποίηση (Λογοτεχνία) | |
| 3198 | Προς την ευτυχία | | Ημερολόγιον της Εφημερίδος των Κυριών «Η Λέσβος» | | Ναι | | | Ελληνική | | Υπογράφεται από τα αρχικά Ξ. Ι. Κ. | Έτος Α (1912), σ. 240 | | |
| 2910 |
ID | 5474 |
Τίτλος | Προς την πανσέληνον |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Βοσπορίς |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Από την ανέκδοτη συλλογή "Ωχρά έπη". Στο τέλος του ποιήματος σημειώνεται "εν Βαφεοχωρίω". |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α, τχ. 11 (Ιούνιος 1899), σ. 85-86 |
Περίληψη | Ποίημα με θέμα τη σελήνη. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 11 Ποίηση (Λογοτεχνία) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Ταβουλάρης, Αχιλλέας | |
| 5474 | Προς την πανσέληνον | | Βοσπορίς | | Ναι | | | Ελληνική | | Από την ανέκδοτη συλλογή "Ωχρά έπη". Στο τέλος του ποιήματος σημειώνεται "εν Βαφεοχωρίω". | <p>Έτος Α, τχ. 11 (Ιούνιος 1899), σ. 85-86</p> | <p>Ποίημα με θέμα τη σελήνη.</p> | 106 |
| 2911 |
ID | 2901 |
Τίτλος | Προς την Φολέγανδρον |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Η Ήπειρος |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α (1910), σ. 122 |
Περίληψη | |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 11 Ποίηση (Λογοτεχνία) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Βασιλειάδου, Δέσποινα | |
| 2901 | Προς την Φολέγανδρον | | Η Ήπειρος | | Ναι | | | Ελληνική | | | Έτος Α (1910), σ. 122 | | |
| 2912 |
ID | 5721 |
Τίτλος | Προσδοκία |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Βοσπορίς |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α, τχ. 27 (Ιανουάριος 1900), σ. 220-221 |
Περίληψη | Το διήγημα αναφέρεται στη συνάντηση του κεντρικού ήρωα με τον κ. Χειμωνά, ενός άρρωστου ετοιμοθάνατου σε ένα ξενοδοχείο στη Γαλλία. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 12.2 Διήγημα (Λογοτεχνία) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Σημηριώτης, Άγγελος Θ. | |
| 5721 | Προσδοκία | | Βοσπορίς | | Ναι | | | Ελληνική | | | <p>Έτος Α, τχ. 27 (Ιανουάριος 1900), σ. 220-221</p> | <p>Το διήγημα αναφέρεται στη συνάντηση του κεντρικού ήρωα με τον κ. Χειμωνά, ενός άρρωστου ετοιμοθάνατου σε ένα ξενοδοχείο στη Γαλλία.</p> | 106 |
| 2913 |
ID | 4025 |
Τίτλος | Προσευχή απίστου |
Υπότιτλος/οι | Εις τον αγαπητόν μου Πολύβιον Δημητρακόπουλον |
Έντυπο | Ημερολόγιον του Αιγαίου |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Πάνω από τον τίτλο του ποιήματος σημειώνεται η φράση "Προ του εφήβου των Αντικηθύρων". |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α (1905), σ. 69-70 |
Περίληψη | Ποίημα αφιερωμένο στον Έρωτα, ο οποίος παρομοιάζεται με Θεό. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 11 Ποίηση (Λογοτεχνία) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Τανάγρας, Άγγελος | |
| 4025 | Προσευχή απίστου | Εις τον αγαπητόν μου Πολύβιον Δημητρακόπουλον | Ημερολόγιον του Αιγαίου | | Ναι | | | Ελληνική | | Πάνω από τον τίτλο του ποιήματος σημειώνεται η φράση "Προ του εφήβου των Αντικηθύρων". | <p>Έτος Α (1905), σ. 69-70</p> | <p>Ποίημα αφιερωμένο στον Έρωτα, ο οποίος παρομοιάζεται με Θεό.</p> | |
| 2914 |
ID | 3928 |
Τίτλος | Προσευχή εις την αγάπη |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Εφημερίς των Κυριών |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Β, τχ. 20 (1911), σ. 310. |
Περίληψη | |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 11 Ποίηση (Λογοτεχνία) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Παλαμάς, Κωστής | |
| 3928 | Προσευχή εις την αγάπη | | Εφημερίς των Κυριών | | Ναι | | | Ελληνική | | | Έτος Β, τχ. 20 (1911), σ. 310. | | |
| 2915 |
ID | 5503 |
Τίτλος | Προσκεφάλαιον |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Βοσπορίς |
Πρωτότυπο | |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Δημοσιεύεται στη στήλη "ΟΙΚΙΑΚΑ". |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α, τχ. 14 (Ιούλιος 1899), σ. 111 |
Περίληψη | Οδηγίες για την κατασκευή προσκέφαλου. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 41 Οικιακή οικονομία («Γυναικεία» Θέματα) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Πρεβεζιώτου-Ταβανιώτου, Κορνηλία | |
| 5503 | Προσκεφάλαιον | | Βοσπορίς | | | | | | | Δημοσιεύεται στη στήλη "ΟΙΚΙΑΚΑ". | <p>Έτος Α, τχ. 14 (Ιούλιος 1899), σ. 111</p> | <p>Οδηγίες για την κατασκευή προσκέφαλου.</p> | 106 |
| 2916 |
Προσκεφάλαιον ανακλίντρου
ID | 5505 |
Τίτλος | Προσκεφάλαιον ανακλίντρου |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Βοσπορίς |
Πρωτότυπο | |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Δημοσιεύεται στη στήλη "ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΕΡΓΟΧΕΙΡΟΥ". |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α, τχ. 14 (Ιούλιος 1899), σ. 112 |
Περίληψη | Οδηγίες για την κατασκευή μαξιλαριού. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 42 Εργόχειρα («Γυναικεία» Θέματα) | |
# | Συγγραφέας | |
No results found. |
| 5505 | Προσκεφάλαιον ανακλίντρου | | Βοσπορίς | | | | | | | Δημοσιεύεται στη στήλη "ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΕΡΓΟΧΕΙΡΟΥ". | <p>Έτος Α, τχ. 14 (Ιούλιος 1899), σ. 112</p> | <p>Οδηγίες για την κατασκευή μαξιλαριού.</p> | 106 |
| 2917 |
ID | 5107 |
Τίτλος | Πρόσκλησις |
Υπότιτλος/οι | Προς τα απανταχού του κόσμου γυναίκας |
Έντυπο | Ευρυδίκη |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Το άρθρο είναι ανυπόγραφο. Η πρόσκληση υπογράφεται από την Ιουλία Ουάρδ Χόβ. |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α, τχ. 29 (30 Μαΐου 1871), σ. 79-80 |
Περίληψη | Το άρθρο αυτό πραγματεύεται τη γυναικεία δύναμη και την επιρροή που ασκεί στο ανδρικό φύλο. Στη συνέχεια παρατίθεται μια πρόσκληση, με την οποία η Ιουλία Ουάρδ Χόβ, καλεί τις γυναίκες να βοηθήσουν για να υπάρξει ειρήνη στον κόσμο. Τις παροτρύνει να μαθαίνουν στους γιους τους το έλεος και την υπομονή, και όχι να τους συγχαίρουν όταν επιστρέφουν στο σπίτι μετά από πόλεμο. Τέλος, ζητά να γίνει μια συνδιάσκεψη μεταξύ των γυναικών για να συμμαχήσουν και να λύσουν τα διεθνή ζητήματα, τις διαφορές μεταξύ των εθνών.
|
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 75 Αγγελίες γενικές, εύρεση/ζήτηση εργασίας (Νέα-Ενημερωτικά Θέματα) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Κτενά-Λεοντιάς, Αιμιλία | |
| 5107 | Πρόσκλησις | Προς τα απανταχού του κόσμου γυναίκας | Ευρυδίκη | | Ναι | | | Ελληνική | | Το άρθρο είναι ανυπόγραφο. Η πρόσκληση υπογράφεται από την Ιουλία Ουάρδ Χόβ. | Έτος Α, τχ. 29 (30 Μαΐου 1871), σ. 79-80 | Το άρθρο αυτό πραγματεύεται τη γυναικεία δύναμη και την επιρροή που ασκεί στο ανδρικό φύλο. Στη συνέχεια παρατίθεται μια πρόσκληση, με την οποία η Ιουλία Ουάρδ Χόβ, καλεί τις γυναίκες να βοηθήσουν για να υπάρξει ειρήνη στον κόσμο. Τις παροτρύνει να μαθαίνουν στους γιους τους το έλεος και την υπομονή, και όχι να τους συγχαίρουν όταν επιστρέφουν στο σπίτι μετά από πόλεμο. Τέλος, ζητά να γίνει μια συνδιάσκεψη μεταξύ των γυναικών για να συμμαχήσουν και να λύσουν τα διεθνή ζητήματα, τις διαφορές μεταξύ των εθνών.
| 109 |
| 2918 |
ID | 3601 |
Τίτλος | Προσφώνησις |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Εφημερίς των Κυριών |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α, τχ. 19 (1910), σ. 158. |
Περίληψη | Πρόκειται για την προσφώνηση για το θάνατο της Ελένη Ζαρίφη, μεγάλης εθνικής ευεργέτιδας. Τονίζεται η θλίψη που υπάρχει και αναφέρονται αγαθοεργίες όλης της οικογένειας της. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 73 Αγγελίες: Κοινωνικά γεγονότα (Νέα-Ενημερωτικά Θέματα) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Κωνσταντινίδου, Ερριέττα Γ. | |
| 3601 | Προσφώνησις | | Εφημερίς των Κυριών | | Ναι | | | Ελληνική | | | Έτος Α, τχ. 19 (1910), σ. 158. | Πρόκειται για την προσφώνηση για το θάνατο της Ελένη Ζαρίφη, μεγάλης εθνικής ευεργέτιδας. Τονίζεται η θλίψη που υπάρχει και αναφέρονται αγαθοεργίες όλης της οικογένειας της. | |
| 2919 |
ID | 3225 |
Τίτλος | Προσφώνησις μαθήτριας |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Αι Αναμνήσεις [Β' περίοδος: Αναμνήσεις και Ελπίδες] |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Υπογράφεται από τα αρχικά Χ. Χ. Χ. |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Β (1900), σ. 39 |
Περίληψη | |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 11 Ποίηση (Λογοτεχνία) | |
| 3225 | Προσφώνησις μαθήτριας | | Αι Αναμνήσεις [Β' περίοδος: Αναμνήσεις και Ελπίδες] | | Ναι | | | Ελληνική | | Υπογράφεται από τα αρχικά Χ. Χ. Χ. | Έτος Β (1900), σ. 39 | | |
| 2920 |
Προσφώνησις προς πατέρα επί τη επετείω αυτού εορτή
ID | 2954 |
Τίτλος | Προσφώνησις προς πατέρα επί τη επετείω αυτού εορτή |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Η Ήπειρος |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Β (1911), σ. 53 |
Περίληψη | |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 11 Ποίηση (Λογοτεχνία) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Χαρίδημος, Χρήστος | |
| 2954 | Προσφώνησις προς πατέρα επί τη επετείω αυτού εορτή | | Η Ήπειρος | | Ναι | | | Ελληνική | | | Έτος Β (1911), σ. 53 | | |
| 2921 |
Προσωρινή κατοχή της Σάμου. Τω 1472
ID | 4026 |
Τίτλος | Προσωρινή κατοχή της Σάμου. Τω 1472 |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Ημερολόγιον του Αιγαίου |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α (1905), σ. 71-73 |
Περίληψη | Αναφέρεται σε γεγονότα που αφορούν στη Σάμο μετά την κατάκτησή της από τον Μωάμεθ Β' και τη λεηλάτησή της από πειρατές. Στην ακατοίκητη Σάμο αποβιβάστηκε προσωρινά ο στόλος του Πάπα και του βασιλιά της Νεάπολης το 1472. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 31 Ιστορία/Αρχαιολογία (Γενικά Μορφωτικά/Πολιτισμικά Θέματα) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Δεβιάζης, Σπυρίδων | |
| 4026 | Προσωρινή κατοχή της Σάμου. Τω 1472 | | Ημερολόγιον του Αιγαίου | | Ναι | | | Ελληνική | | | <p>Έτος Α (1905), σ. 71-73</p> | <p>Αναφέρεται σε γεγονότα που αφορούν στη Σάμο μετά την κατάκτησή της από τον Μωάμεθ Β' και τη λεηλάτησή της από πειρατές. Στην ακατοίκητη Σάμο αποβιβάστηκε προσωρινά ο στόλος του Πάπα και του βασιλιά της Νεάπολης το 1472.</p> | |
| 2922 |
ID | 2519 |
Τίτλος | Προτίμησις |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Εφημερίς των Κυριών |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Β, τχ. 14 (1911), σ. 217. |
Περίληψη | |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 11 Ποίηση (Λογοτεχνία) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Σβορώνου, Ελένη | |
| 2519 | Προτίμησις | | Εφημερίς των Κυριών | | Ναι | | | Ελληνική | | | Έτος Β, τχ. 14 (1911), σ. 217. | | |
| 2923 |
ID | 4068 |
Τίτλος | Προτίμησις |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Ημερολόγιον του Αιγαίου |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Υπογράφεται από τα αρχικά Ι. Δ. |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α (1905), σ. 236 |
Περίληψη | |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 11 Ποίηση (Λογοτεχνία) | |
| 4068 | Προτίμησις | | Ημερολόγιον του Αιγαίου | | Ναι | | | Ελληνική | | Υπογράφεται από τα αρχικά Ι. Δ. | <p>Έτος Α (1905), σ. 236</p> | | |
| 2924 |
ID | 4651 |
Τίτλος | Προϋπολογισμός δαπανών |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Βοσπορίς |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Δημοσιεύεται στη στήλη "ΟΙΚΙΑΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ" σε δύο συνέχειες. |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α, τχ. 2 (Απρίλιος 1899), σ. 15-16 Έτος Α, τχ. 6 (Μάιος 1899), σ. 46-47 |
Περίληψη | Άρθρο που αφορά στη διαχείριση των οικονομικών του σπιτιού από την οικοδέσποινα. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 41 Οικιακή οικονομία («Γυναικεία» Θέματα) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Πρεβεζιώτου, Αγλαΐα Λ. | |
| 4651 | Προϋπολογισμός δαπανών | | Βοσπορίς | | Ναι | | | Ελληνική | | Δημοσιεύεται στη στήλη "ΟΙΚΙΑΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ" σε δύο συνέχειες. | <p>Έτος Α, τχ. 2 (Απρίλιος 1899), σ. 15-16</p><p>Έτος Α, τχ. 6 (Μάιος 1899), σ. 46-47</p> | <p>Άρθρο που αφορά στη διαχείριση των οικονομικών του σπιτιού από την οικοδέσποινα.</p> | 106 |
| 2925 |
ID | 4693 |
Τίτλος | Προφητεία |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Βοσπορίς |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α, τχ. 3 (Απρίλιος 1899), σ. 22-23 |
Περίληψη | Διήγημα που αναφέρεται στην ιστορία ενός μικρού και επιμελούς μαθητή, τον οποίο ο δάσκαλος του παίνευε ότι μια μέρα θα γίνει έξοχος. Όμως, η ζωή είχε άλλα σχέδια και ο μικρός μαθητής κατέληξε να γίνει δάσκαλος του χωριού γεγονός για το οποίο ένιωθε μεγάλη πικρία. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 12.2 Διήγημα (Λογοτεχνία) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Παπαδοπούλου, Αλεξάνδρα | |
| 4693 | Προφητεία | | Βοσπορίς | | Ναι | | | Ελληνική | | | <p>Έτος Α, τχ. 3 (Απρίλιος 1899), σ. 22-23</p> | <p>Διήγημα που αναφέρεται στην ιστορία ενός μικρού και επιμελούς μαθητή, τον οποίο ο δάσκαλος του παίνευε ότι μια μέρα θα γίνει έξοχος. Όμως, η ζωή είχε άλλα σχέδια και ο μικρός μαθητής κατέληξε να γίνει δάσκαλος του χωριού γεγονός για το οποίο ένιωθε μεγάλη πικρία.</p> | 106 |
| 2926 |
Προφύλαξις από της φθίσεως
ID | 4508 |
Τίτλος | Προφύλαξις από της φθίσεως |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Βοσπορίς |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα. Άρθρο σε συνέχειες. Πρόκειται για απόσπασμα από την ανέκδοτη πραγματεία "Περί προφυλάξεως από της φθίσεως" του γιατρού Κλ. Χ. Κοκκολάτου. |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Γ, τχ. 3 (Μάιος 1901), σ. 27-28 Έτος Γ, τχ. 5 (Μάιος 1901), σ. 54-55 |
Περίληψη | Το παρόν άρθρο αναφέρει ένα σύνολο επιστημονικών απόψεων σχετικά με τη φυματίωση (φθίση), αλλά και τρόπους πρόληψης. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 21 Ιατρικά θέματα (Επιστημονικά Θέματα) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Κοκκολάτος, Κλ. Χ. | |
| 4508 | Προφύλαξις από της φθίσεως | | Βοσπορίς | | Ναι | | | Ελληνική | | Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα. Άρθρο σε συνέχειες. Πρόκειται για απόσπασμα από την ανέκδοτη πραγματεία "Περί προφυλάξεως από της φθίσεως" του γιατρού Κλ. Χ. Κοκκολάτου. | <p>Έτος Γ, τχ. 3 (Μάιος 1901), σ. 27-28</p><p>Έτος Γ, τχ. 5 (Μάιος 1901), σ. 54-55</p> | <p>Το παρόν άρθρο αναφέρει ένα σύνολο επιστημονικών απόψεων σχετικά με τη φυματίωση (φθίση), αλλά και τρόπους πρόληψης.</p> | 108 |
| 2927 |
ID | 2177 |
Τίτλος | Πρόωροι Γάμοι |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Εφημερίς των Κυριών |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Εκ της Υγιεινής και Φυσιολογίας του γάμου. |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Β, τχ. 3 (1910), σ. 35. |
Περίληψη | Το άρθρο, αναλύοντας τις αρνητικές συνέπειες ενός πρόωρου γάμου, συμβουλεύει τους γονείς να μην παντρεύουν τα παιδιά πριν ολοκληρωθεί η φυσική ανάπτυξη. Ο άνδρας σε ένα τέτοιο γάμο θα οδηγηθεί στην απιστία, ενώ το γυναικείο σώμα που δεν έχει φτάσει στο τελευταίο στάδιο της ανάπτυξης δεν μπορεί σύμφωνα με τον αρθρογράφο να φέρει στον κόσμο ένα απόλυτα υγιές βρέφος. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 23 Υγεία - Υγιεινή (Επιστημονικά Θέματα) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Καρδάρας, Τιμολέων | |
| 2177 | Πρόωροι Γάμοι | | Εφημερίς των Κυριών | | Ναι | | | Ελληνική | | Εκ της Υγιεινής και Φυσιολογίας του γάμου. | Έτος Β, τχ. 3 (1910), σ. 35. | Το άρθρο, αναλύοντας τις αρνητικές συνέπειες ενός πρόωρου γάμου, συμβουλεύει τους γονείς να μην παντρεύουν τα παιδιά πριν ολοκληρωθεί η φυσική ανάπτυξη. Ο άνδρας σε ένα τέτοιο γάμο θα οδηγηθεί στην απιστία, ενώ το γυναικείο σώμα που δεν έχει φτάσει στο τελευταίο στάδιο της ανάπτυξης δεν μπορεί σύμφωνα με τον αρθρογράφο να φέρει στον κόσμο ένα απόλυτα υγιές βρέφος. | |
| 2928 |
ID | 4525 |
Τίτλος | Πρώται νιφάδες χιόνος |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Βοσπορίς |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα. Το παρόν άρθρο ανήκει στη γενικότερη στήλη με τίτλο "ΒΙΒΛΙΟΚΡΙΣΙΑ". |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Γ, τχ. 6 (Ιούνιος 1901), σ. 70 |
Περίληψη | Το παρόν άρθρο αναφέρεται στο "φιλολογικό προϊόν" της δεσποινίδος Χιονίας "Πρώτας ταύτας νιφάδας", εξαίροντας την ψυχή, την ευγένεια και γλυκύτητα των αισθημάτων και σκέψεων αυτής. Κάτι τέτοιο επιτείνει ότι το "προϊόν" αφιερώνεται για φιλανθρωπικό σκοπό. Η συντάκτρια του άρθρου τελειώνοντας εύχεται να υπάρξει και συνέχεια. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 75 Αγγελίες γενικές, εύρεση/ζήτηση εργασίας (Νέα-Ενημερωτικά Θέματα) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Πρεβεζιώτου-Ταβανιώτου, Κορνηλία | |
| 4525 | Πρώται νιφάδες χιόνος | | Βοσπορίς | | Ναι | | | Ελληνική | | Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα. Το παρόν άρθρο ανήκει στη γενικότερη στήλη με τίτλο "ΒΙΒΛΙΟΚΡΙΣΙΑ". | <p>Έτος Γ, τχ. 6 (Ιούνιος 1901), σ. 70</p> | <p>Το παρόν άρθρο αναφέρεται στο "φιλολογικό προϊόν" της δεσποινίδος Χιονίας "Πρώτας ταύτας νιφάδας", εξαίροντας την ψυχή, την ευγένεια και γλυκύτητα των αισθημάτων και σκέψεων αυτής. Κάτι τέτοιο επιτείνει ότι το "προϊόν" αφιερώνεται για φιλανθρωπικό σκοπό. Η συντάκτρια του άρθρου τελειώνοντας εύχεται να υπάρξει και συνέχεια.</p> | 108 |
| 2929 |
ID | 4786 |
Τίτλος | Πρώτη θέσις |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Βοσπορίς |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα. Κάρα Μουντένι 1902. |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Γ, τχ. 30 (Μάρτιος 1902), σ. 349-355 |
Περίληψη | |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 12.2 Διήγημα (Λογοτεχνία) | |
| 4786 | Πρώτη θέσις | | Βοσπορίς | | Ναι | | | Ελληνική | | Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα. Κάρα Μουντένι 1902. | <p>Έτος Γ, τχ. 30 (Μάρτιος 1902), σ. 349-355</p> | | 108 |
| 2930 |
ID | 5687 |
Τίτλος | Πρώτη του έτους |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Βοσπορίς |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α, τχ. 25 (Δεκέμβριος 1899), σ. 203 |
Περίληψη | Ποίημα που αναφέρεται στον ερχομό του νέου έτους. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 11 Ποίηση (Λογοτεχνία) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Ταβουλάρης, Αχιλλέας | |
| 5687 | Πρώτη του έτους | | Βοσπορίς | | Ναι | | | Ελληνική | | | <p>Έτος Α, τχ. 25 (Δεκέμβριος 1899), σ. 203</p> | <p>Ποίημα που αναφέρεται στον ερχομό του νέου έτους.</p> | 106 |
| 2931 |
ID | 4763 |
Τίτλος | Πρωτοχρονιά και φτώχεια |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Βοσπορίς |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα. |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Γ, τχ. 22 (Δεκέμβριος 1901), σ. 256-257 |
Περίληψη | |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 11 Ποίηση (Λογοτεχνία) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Ταβουλάρης, Αχιλλέας | |
| 4763 | Πρωτοχρονιά και φτώχεια | | Βοσπορίς | | Ναι | | | Ελληνική | | Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα. | <p>Έτος Γ, τχ. 22 (Δεκέμβριος 1901), σ. 256-257</p> | | 108 |
| 2932 |
ID | 4796 |
Τίτλος | Πρωτοχρονιάς άνθη |
Υπότιτλος/οι | Κα Θεοδοσία Τριανταφύλλου Εις Ραιδεστόν |
Έντυπο | Βοσπορίς |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα. Εν Κερασούντι. Υπογράφει με το ψευδώνυμο "Άλυς". |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Γ, τχ. 33-34 (Απρίλιος 1902), σ. 406 |
Περίληψη | |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 11 Ποίηση (Λογοτεχνία) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Σοφιανόπουλος, Ιωάννης | |
| 4796 | Πρωτοχρονιάς άνθη | Κα Θεοδοσία Τριανταφύλλου Εις Ραιδεστόν | Βοσπορίς | | Ναι | | | Ελληνική | | Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα. Εν Κερασούντι. Υπογράφει με το ψευδώνυμο "Άλυς". | <p>Έτος Γ, τχ. 33-34 (Απρίλιος 1902), σ. 406</p> | | 108 |
| 2933 |
ID | 4076 |
Τίτλος | Πτερύγισμα |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Ημερολόγιον του Αιγαίου |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Υπογράφεται από τα αρχικά Αθ. Στελ.. |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α (1905), σ. 256 |
Περίληψη | |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 11 Ποίηση (Λογοτεχνία) | |
| 4076 | Πτερύγισμα | | Ημερολόγιον του Αιγαίου | | Ναι | | | Ελληνική | | Υπογράφεται από τα αρχικά Αθ. Στελ.. | <p>Έτος Α (1905), σ. 256</p> | | |
| 2934 |
ID | 4331 |
Τίτλος | Πυργιτομαχία |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Ευρυδίκη |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Το ποίημα δημοσιεύεται στη στήλη "Ποιήσεις". Υπογράφεται από τα αρχικά Π. Κ. |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α, τχ. 1 (21 Νοεμβρίου 1870), σ. 11 |
Περίληψη | |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 11 Ποίηση (Λογοτεχνία) | |
| 4331 | Πυργιτομαχία | | Ευρυδίκη | | Ναι | | | Ελληνική | | Το ποίημα δημοσιεύεται στη στήλη "Ποιήσεις". Υπογράφεται από τα αρχικά Π. Κ. | Έτος Α, τχ. 1 (21 Νοεμβρίου 1870), σ. 11 | | 109 |
| 2935 |
ID | 4054 |
Τίτλος | Πυροσβεστικά |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Ημερολόγιον του Αιγαίου |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α (1905), σ. 208 |
Περίληψη | |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 11 Ποίηση (Λογοτεχνία) | |
# | Συγγραφέας | |
No results found. |
| 4054 | Πυροσβεστικά | | Ημερολόγιον του Αιγαίου | | Ναι | | | Ελληνική | | | <p>Έτος Α (1905), σ. 208</p> | | |
| 2936 |
ID | 4020 |
Τίτλος | Πώς γίνεται το δράμα |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Ημερολόγιον του Αιγαίου |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α (1905), σ. 55-64 |
Περίληψη | Περιγραφή του δράματος ως λογοτεχνικού και θεατρικού είδους, ως συνέχειας της γαλλικής ρομαντικής σχολής. Αναφορά στα βασικά δομικά στοιχεία του δράματος. |
---|
Showing 1-2 of 2 items.
# | Κατηγορία | |
1 | 14.3 Φιλολογική/περί λογοτεχνίας επιστημονική μελέτη (Λογοτεχνία) | |
2 | 31 Ιστορία/Αρχαιολογία (Γενικά Μορφωτικά/Πολιτισμικά Θέματα) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Ζάρκου, Αικατερίνη Ι. | |
| 4020 | Πώς γίνεται το δράμα | | Ημερολόγιον του Αιγαίου | | Ναι | | | Ελληνική | | | <p>Έτος Α (1905), σ. 55-64</p> | <p>Περιγραφή του δράματος ως λογοτεχνικού και θεατρικού είδους, ως συνέχειας της γαλλικής ρομαντικής σχολής. Αναφορά στα βασικά δομικά στοιχεία του δράματος.</p> | |
| 2937 |
Πως δέον ν' ανατρέφωμεν τα τέκνα
ID | 4621 |
Τίτλος | Πως δέον ν' ανατρέφωμεν τα τέκνα |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Βοσπορίς |
Πρωτότυπο | |
Μεταφρασμένο | Ναι |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Γαλλική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | Edmond Demolins |
Σχόλια | Δημοσιεύεται στη στήλη "ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΑ" σε τέσσερις συνέχειες. Είναι μεταφρασμένο από την Αγλαΐα Πρεβεζιώτου. |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α, τχ. 1 (Απρίλιος 1899), σ. 5 Έτος Α, τχ. 3 (Απρίλιος 1899), σ. 20-21 Έτος Α, τχ. 5 (Μάιος 1899), σ. 36-37 Έτος Α, τχ. 7 (Μάιος 1899), σ. 52 |
Περίληψη | Ο συγγραφέας του κειμένου θεωρεί ότι η αγωγή που προσφέρουν οι Αγγλοσάξωνες στα παιδιά τους υπερτερεί από αυτή των Γάλλων για διάφορους λόγους: 1) Οι Άγγλοι δεν θεωρούν τα παιδιά τους κτήματά τους και έτσι ενισχύουν την αυτονομία τους. 2) Οι Άγγλοι φέρονται στα παιδιά τους σαν να είναι ήδη ολοκληρωμένες προσωπικότητες. 3) Η αγγλοσαξωνική αγωγή είναι προσανατολισμένη προς τις μελλοντικές ανάγκες της ζωής που μπορεί να προκύψουν και όχι προς το παρελθόν. 4) Οι Άγγλοι φροντίζουν όχι μόνο την πνευματική ανάπτυξη των παιδιών τους αλλά και τη σωματική τους διάπλαση μέσα από γυμναστικές ασκήσεις. 5 ) Οι Άγλλοι μεταδίδουν πρακτικές γνώσεις στα παιδιά τους για να μπορούν να ικανοποιούν τις υλικές τους ανάγκες. 6) Διδάσκουν στα παιδιά τους και χειρωνακτικά επαγγέλματα. 7) Διδάσκουν τη γνώση χρήσιμων νεωτερισμών. 8) Η διαπαιδαγώγηση δεν μπορεί να επιτευχθεί με τη χρήση της βίας και της καταπίεσης αλλά με τη χρήση της πειθούς. Τέλος, λόγω της ανεξαρτησίας τους τα παιδιά των Αγγλοσαξώνων καταλαμβάνουν μόνα τους τη θέση τους στην κοινωνία. Δεν την έχει δημιουργήσει για αυτά από πριν η οικογένειά τους. Ως αποτέλεσμα της αγωγής τους οι νεαροί Αγγλοσάξωνες είναι ισχυροί στο μυαλό και στο σώμα, προσγειωμένοι στην πραγματικότητα, με πρακτικό πνεύμα και διάθεση για τον αγώνα της βιοπάλης. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 57.3 Αγωγή-Ανατροφή-Διαπαιδαγώγηση (Εκπαίδευση) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Demolins, Edmond | |
| 4621 | Πως δέον ν' ανατρέφωμεν τα τέκνα | | Βοσπορίς | | | Ναι | | Γαλλική | Edmond Demolins | Δημοσιεύεται στη στήλη "ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΑ" σε τέσσερις συνέχειες. Είναι μεταφρασμένο από την Αγλαΐα Πρεβεζιώτου. | <p>Έτος Α, τχ. 1 (Απρίλιος 1899), σ. 5</p><p>Έτος Α, τχ. 3 (Απρίλιος 1899), σ. 20-21</p><p>Έτος Α, τχ. 5 (Μάιος 1899), σ. 36-37</p><p>Έτος Α, τχ. 7 (Μάιος 1899), σ. 52</p> | <p>Ο συγγραφέας του κειμένου θεωρεί ότι η αγωγή που προσφέρουν οι Αγγλοσάξωνες στα παιδιά τους υπερτερεί από αυτή των Γάλλων για διάφορους λόγους: 1) Οι Άγγλοι δεν θεωρούν τα παιδιά τους κτήματά τους και έτσι ενισχύουν την αυτονομία τους. 2) Οι Άγγλοι φέρονται στα παιδιά τους σαν να είναι ήδη ολοκληρωμένες προσωπικότητες. 3) Η αγγλοσαξωνική αγωγή είναι προσανατολισμένη προς τις μελλοντικές ανάγκες της ζωής που μπορεί να προκύψουν και όχι προς το παρελθόν. 4) Οι Άγγλοι φροντίζουν όχι μόνο την πνευματική ανάπτυξη των παιδιών τους αλλά και τη σωματική τους διάπλαση μέσα από γυμναστικές ασκήσεις. 5 ) Οι Άγλλοι μεταδίδουν πρακτικές γνώσεις στα παιδιά τους για να μπορούν να ικανοποιούν τις υλικές τους ανάγκες. 6) Διδάσκουν στα παιδιά τους και χειρωνακτικά επαγγέλματα. 7) Διδάσκουν τη γνώση χρήσιμων νεωτερισμών. 8) Η διαπαιδαγώγηση δεν μπορεί να επιτευχθεί με τη χρήση της βίας και της καταπίεσης αλλά με τη χρήση της πειθούς. Τέλος, λόγω της ανεξαρτησίας τους τα παιδιά των Αγγλοσαξώνων καταλαμβάνουν μόνα τους τη θέση τους στην κοινωνία. Δεν την έχει δημιουργήσει για αυτά από πριν η οικογένειά τους. Ως αποτέλεσμα της αγωγής τους οι νεαροί Αγγλοσάξωνες είναι ισχυροί στο μυαλό και στο σώμα, προσγειωμένοι στην πραγματικότητα, με πρακτικό πνεύμα και διάθεση για τον αγώνα της βιοπάλης.</p> | 106 |
| 2938 |
Πως δροσίζονται τα ξηρανθέντα κάρυα
ID | 5480 |
Τίτλος | Πως δροσίζονται τα ξηρανθέντα κάρυα |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Βοσπορίς |
Πρωτότυπο | |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Δημοσιεύεται στη στήλη "ΟΙΚΙΑΚΑ". |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α, τχ. 11 (Ιούνιος 1899), σ. 88 |
Περίληψη | Οικακή συμβουλή. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 41 Οικιακή οικονομία («Γυναικεία» Θέματα) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Πρεβεζιώτου-Ταβανιώτου, Κορνηλία | |
| 5480 | Πως δροσίζονται τα ξηρανθέντα κάρυα | | Βοσπορίς | | | | | | | Δημοσιεύεται στη στήλη "ΟΙΚΙΑΚΑ". | <p>Έτος Α, τχ. 11 (Ιούνιος 1899), σ. 88</p> | <p>Οικακή συμβουλή.</p> | 106 |
| 2939 |
Πως έγειναν τα γυναικεία καπέλλα
ID | 5681 |
Τίτλος | Πως έγειναν τα γυναικεία καπέλλα |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Βοσπορίς |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | Όχι |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Γ, τχ. 22 (Δεκέμβριος 1901), σ. 255-256 |
Περίληψη | Το παρόν άρθρο αναφέρεται στις γυναίκες οι οποίες "φέρουν τον παράδεισον ως καπέλλον επί της κεφαλής των, οι δε άντρε καλλιεργούν αυτόν δι' εξόδων των και όταν εις το θέατρον κάθηνται όπισθεν κυριών, δεν βλέπουν τίποτε ή βλέπουν με ιδρώτα αγωνίας". |
---|
# | Κατηγορία | |
No results found. |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Μωραϊτίνης, Τίμος | |
| 5681 | Πως έγειναν τα γυναικεία καπέλλα | | Βοσπορίς | | Ναι | Όχι | | Ελληνική | | | <p>Έτος Γ, τχ. 22 (Δεκέμβριος 1901), σ. 255-256</p> | <p>Το παρόν άρθρο αναφέρεται στις γυναίκες οι οποίες "φέρουν τον παράδεισον ως καπέλλον επί της κεφαλής των, οι δε άντρε καλλιεργούν αυτόν δι' εξόδων των και όταν εις το θέατρον κάθηνται όπισθεν κυριών, δεν βλέπουν τίποτε ή βλέπουν με ιδρώτα αγωνίας".</p> | 108 |
| 2940 |
ID | 3907 |
Τίτλος | Πώς εννοούμεν το κάλος; |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Εφημερίς των Κυριών |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Στη μόνιμη στήλη "Η υγιεινή της καλλονής''. Υπογράφεται από το ψευδώνυμο "Εις υγιεινολόγος". |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Β, τχ. 18 (1911), σ. 277-278. |
Περίληψη | Η γυναικεία ομορφιά ορίζεται διαφορετικά από λαό σε λαό ανάλογα με τα έθιμά τους. Εμείς έχουμε κληρονομήσει από τους αρχαίους Έλληνες το πρότυπο της γυναικείας καλλονής, το οποίο περιγράφεται αναλυτικά στο άρθρο. Σύμφωνα με την αρθρογράφο, το βάψιμο και τα στολίδια είναι περιττά και παραμορφώνουν τη φυσική ομορφιά. Τέλος, το άρθρο συμβουλεύει τις γυναίκες να χρησιμοποιούν στηθόδεσμο που να μην τις πιέζει γιατί έτσι θέτουν την υγεία τους σε κίνδυνο. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 23 Υγεία - Υγιεινή (Επιστημονικά Θέματα) | |
| 3907 | Πώς εννοούμεν το κάλος; | | Εφημερίς των Κυριών | | Ναι | | | Ελληνική | | Στη μόνιμη στήλη "Η υγιεινή της καλλονής''. Υπογράφεται από το ψευδώνυμο "Εις υγιεινολόγος". | Έτος Β, τχ. 18 (1911), σ. 277-278. | Η γυναικεία ομορφιά ορίζεται διαφορετικά από λαό σε λαό ανάλογα με τα έθιμά τους. Εμείς έχουμε κληρονομήσει από τους αρχαίους Έλληνες το πρότυπο της γυναικείας καλλονής, το οποίο περιγράφεται αναλυτικά στο άρθρο. Σύμφωνα με την αρθρογράφο, το βάψιμο και τα στολίδια είναι περιττά και παραμορφώνουν τη φυσική ομορφιά. Τέλος, το άρθρο συμβουλεύει τις γυναίκες να χρησιμοποιούν στηθόδεσμο που να μην τις πιέζει γιατί έτσι θέτουν την υγεία τους σε κίνδυνο. | |
| 2941 |
Πως επικολλώνται αι βδέλλαι
ID | 5636 |
Τίτλος | Πως επικολλώνται αι βδέλλαι |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Βοσπορίς |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Δημοσιεύεται στη στήλη "ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΗ ΙΑΤΡΙΚΗ". |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α, τχ. 23 (Νοέμβριος 1899), σ. 186-187 |
Περίληψη | Άρθρο σχετικό με την αντιμετώπιση της βδέλλας. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 23 Υγεία - Υγιεινή (Επιστημονικά Θέματα) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Φερμάνογλου, Νικόλαος Ι. | |
| 5636 | Πως επικολλώνται αι βδέλλαι | | Βοσπορίς | | Ναι | | | Ελληνική | | Δημοσιεύεται στη στήλη "ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΗ ΙΑΤΡΙΚΗ". | <p>Έτος Α, τχ. 23 (Νοέμβριος 1899), σ. 186-187</p> | <p>Άρθρο σχετικό με την αντιμετώπιση της βδέλλας.</p> | 106 |
| 2942 |
Πώς ημπόρει τις να ειπή την ηλικίαν ενός ανθρώπου
ID | 3239 |
Τίτλος | Πώς ημπόρει τις να ειπή την ηλικίαν ενός ανθρώπου |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Αι Αναμνήσεις [Β' περίοδος: Αναμνήσεις και Ελπίδες] |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Β (1900), σ. 75 |
Περίληψη | |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 85 Ψυχαγωγικά παιχνίδια (Ψυχαγωγικά Θέματα) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Καρατζάς, Γ. | |
| 3239 | Πώς ημπόρει τις να ειπή την ηλικίαν ενός ανθρώπου | | Αι Αναμνήσεις [Β' περίοδος: Αναμνήσεις και Ελπίδες] | | Ναι | | | Ελληνική | | | Έτος Β (1900), σ. 75 | | |
| 2943 |
ID | 4762 |
Τίτλος | Πως θα ζήσω |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Βοσπορίς |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα. Υπογράφεται από το ψευδώνυμο "Το Ερμοπούλι της Τυμφρήστου". |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Γ, τχ. 21 (Νοέμβριος 1901), σ. 251 |
Περίληψη | |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 11 Ποίηση (Λογοτεχνία) | |
| 4762 | Πως θα ζήσω | | Βοσπορίς | | Ναι | | | Ελληνική | | Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα. Υπογράφεται από το ψευδώνυμο "Το Ερμοπούλι της Τυμφρήστου". | <p>Έτος Γ, τχ. 21 (Νοέμβριος 1901), σ. 251</p> | | 108 |
| 2944 |
ID | 4139 |
Τίτλος | Ρασήχ Βέης Ντίνος |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Ημερολόγιον του Αιγαίου |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Στο κείμενο παρατίθεται εικόνα. |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Β (1906), σ. 106 |
Περίληψη | Βιογραφικό σημείωμα του Ρασήχ Βέη Ντίνου, γιου του νομάρχη αρχιπελάγους, Αβεδίν Πασά. Γνώριζε την τουρκική, την ελληνική και τη γαλλική γλώσσα. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 34 Βιογραφίες Ανδρών (Γενικά Μορφωτικά/Πολιτισμικά Θέματα) | |
Showing 1-2 of 2 items.
# | Συγγραφέας | |
1 | Σβορώνου, Ελένη | |
2 | Μάλης, Θρασύβουλος Μ. | |
| 4139 | Ρασήχ Βέης Ντίνος | | Ημερολόγιον του Αιγαίου | | Ναι | | | Ελληνική | | Στο κείμενο παρατίθεται εικόνα. | <p>Έτος Β (1906), σ. 106</p> | <p>Βιογραφικό σημείωμα του Ρασήχ Βέη Ντίνου, γιου του νομάρχη αρχιπελάγους, Αβεδίν Πασά. Γνώριζε την τουρκική, την ελληνική και τη γαλλική γλώσσα.</p> | |
| 2945 |
ID | 3282 |
Τίτλος | Ραφίς και γραφίς |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Αι Αναμνήσεις [Β' περίοδος: Αναμνήσεις και Ελπίδες] |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Γ (1901), σ. 81-86 |
Περίληψη | Η Κορνηλία Πρεβεζιώτου κάνοντας λογοπαίγνιο με τις λέξεις «γραφίς» και «ραφίς» διεκδικεί το γυναικείο δικαίωμα στην εκπαίδευση και στην «πένα», ενώ παράλληλα αποσυνδέει από αυτό και κατακρίνει την γυναικεία χειραφέτηση. |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 52 Εκπαίδευση και κοινωνικά δικαιώματα (Εκπαίδευση) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Πρεβεζιώτου-Ταβανιώτου, Κορνηλία | |
| 3282 | Ραφίς και γραφίς | | Αι Αναμνήσεις [Β' περίοδος: Αναμνήσεις και Ελπίδες] | | Ναι | | | Ελληνική | | | Έτος Γ (1901), σ. 81-86 | Η Κορνηλία Πρεβεζιώτου κάνοντας λογοπαίγνιο με τις λέξεις «γραφίς» και «ραφίς» διεκδικεί το γυναικείο δικαίωμα στην εκπαίδευση και στην «πένα», ενώ παράλληλα αποσυνδέει από αυτό και κατακρίνει την γυναικεία χειραφέτηση. | |
| 2946 |
ID | 2632 |
Τίτλος | Ρεμβασμοί |
Υπότιτλος/οι | Επί του λόφου της Ηρακλείας |
Έντυπο | Μικρασιατικόν Ημερολόγιον |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα. Υπογράφεται από το ψευδώνυμο "Πυγμαλίων". |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Γ (1909), σ. 313-317 |
Περίληψη | Ο δημοσιογράφος της εφημερίδας "Αλήθεια" με το ψευδώνυμο "Πυγμαλίων", από το λόφο της Ηρακλείας, θεάται την κοιλάδα του Μοναστηρίου και ονειροπολεί. 29 Μαϊου 1904. |
---|
Showing 1-2 of 2 items.
# | Κατηγορία | |
1 | 11 Ποίηση (Λογοτεχνία) | |
2 | 84 Γνωμικά/Αποφθέγματα/Σημειώσεις/Σκέψεις (Ψυχαγωγικά Θέματα) | |
| 2632 | Ρεμβασμοί | Επί του λόφου της Ηρακλείας | Μικρασιατικόν Ημερολόγιον | | Ναι | | | Ελληνική | | Γλώσσα άρθρου: Καθαρεύουσα. Υπογράφεται από το ψευδώνυμο "Πυγμαλίων". | Έτος Γ (1909), σ. 313-317 | Ο δημοσιογράφος της εφημερίδας "Αλήθεια" με το ψευδώνυμο "Πυγμαλίων", από το λόφο της Ηρακλείας, θεάται την κοιλάδα του Μοναστηρίου και ονειροπολεί. 29 Μαϊου 1904. | |
| 2947 |
ID | 5106 |
Τίτλος | Ρεμβασμοί |
Υπότιτλος/οι | Επί του τάφου της ΜΑΡΙΑ ΠΙΚΕΡΝΗ (το γένος) Μωραϊτίνη |
Έντυπο | Ευρυδίκη |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Δημοσιεύεται στη στήλη "Ποιήσεις". |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α, τχ. 29 (30 Μαΐου 1871), σ. 76-79 |
Περίληψη | Πρόκειται για ποίημα το οποίο χωρίζεται σε 6 μέρη.
|
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 11 Ποίηση (Λογοτεχνία) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Παράσχος, Αχιλλέας | |
| 5106 | Ρεμβασμοί | Επί του τάφου της ΜΑΡΙΑ ΠΙΚΕΡΝΗ (το γένος) Μωραϊτίνη | Ευρυδίκη | | Ναι | | | Ελληνική | | Δημοσιεύεται στη στήλη "Ποιήσεις". | Έτος Α, τχ. 29 (30 Μαΐου 1871), σ. 76-79 | Πρόκειται για ποίημα το οποίο χωρίζεται σε 6 μέρη.
| 109 |
| 2948 |
ID | 3586 |
Τίτλος | Ρεμβασμός |
Υπότιτλος/οι | Προς τους φιλτάτους |
Έντυπο | Εφημερίς των Κυριών |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α, τχ. 18 (1910), σ. 149. |
Περίληψη | |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 11 Ποίηση (Λογοτεχνία) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Καλμούκου, Σαπφώ | |
| 3586 | Ρεμβασμός | Προς τους φιλτάτους | Εφημερίς των Κυριών | | Ναι | | | Ελληνική | | | Έτος Α, τχ. 18 (1910), σ. 149. | | |
| 2949 |
ID | 4622 |
Τίτλος | Ρόδινα χείλη |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Βοσπορίς |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | Διήγημα δημοσιευμένο σε τρεις συνέχειες. |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Α, τχ. 1 (Απρίλιος 1899), σ. 5-6 Έτος Α, τχ. 2 (Απρίλιος 1899), σ. 13 Έτος Α, τχ. 3 (Απρίλιος 1899), σ. 21-22 |
Περίληψη | Διήγημα με κεντρική ιδέα το αίτημα για ηθική ανάπτυξη της γυναίκας μέσα από την καλλιέργεια των ψυχικών και σωματικών της ιδιοτήτων, μέσω της διδασκαλίας και όχι μέσω της χειραφέτησης. |
---|
Showing 1-2 of 2 items.
# | Κατηγορία | |
1 | 12.2 Διήγημα (Λογοτεχνία) | |
2 | 44 Χειραφέτηση/αντιχειραφέτηση/φεμινισμοί («Γυναικεία» Θέματα) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Παπαδοπούλου, Αλεξάνδρα | |
| 4622 | Ρόδινα χείλη | | Βοσπορίς | | Ναι | | | Ελληνική | | Διήγημα δημοσιευμένο σε τρεις συνέχειες. | <p>Έτος Α, τχ. 1 (Απρίλιος 1899), σ. 5-6</p><p>Έτος Α, τχ. 2 (Απρίλιος 1899), σ. 13</p><p>Έτος Α, τχ. 3 (Απρίλιος 1899), σ. 21-22</p> | <p>Διήγημα με κεντρική ιδέα το αίτημα για ηθική ανάπτυξη της γυναίκας μέσα από την καλλιέργεια των ψυχικών και σωματικών της ιδιοτήτων, μέσω της διδασκαλίας και όχι μέσω της χειραφέτησης.</p> | 106 |
| 2950 |
ID | 4148 |
Τίτλος | Σ' εκείνον |
Υπότιτλος/οι | |
Έντυπο | Ημερολόγιον του Αιγαίου |
Πρωτότυπο | Ναι |
Μεταφρασμένο | |
Τίτλος πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Γλώσσα πρωτότυπου | Ελληνική |
Συγγραφέας πρωτότυπου (για μεταφρασμένο) | |
Σχόλια | |
Στοιχεία βιβλιογραφικής αναφοράς | Έτος Β (1906), σ. 127 |
Περίληψη | |
---|
Showing 1-1 of 1 item.
# | Κατηγορία | |
1 | 11 Ποίηση (Λογοτεχνία) | |
Showing 1-1 of 1 item.
# | Συγγραφέας | |
1 | Βοριά, Βιργινία Ε. | |
| 4148 | Σ' εκείνον | | Ημερολόγιον του Αιγαίου | | Ναι | | | Ελληνική | | | <p>Έτος Β (1906), σ. 127</p> | | |